En aquest capítol es presenta parcialment una llista d’alguns falsos amics (respecte de l’anglès i el castellà), i també d’algunes paraules que s’escriuen gairebé igual i que per tant podrien dur a confusió en el significat.
LLISTA DE FALSOS AMICS I DE GAIREBÉ HOMÒNIMS
https://drive.google.com/file/d/19eBatOH87J1WOnhSIOuHT01M9HwZ1hwy/view?usp=sharing